Ocena: ( 8.67 / 10 )
Głosów: 6 Pobrano: 62 razy.
Nie trzeba więc OCR-ować PDF-a z pamiętnikiem, wystarczy wrzucić treść do jakiegoś tłumacza, a potem ręcznie poprawiać tłumaczenie.
Nie trzeba OCR-ować PDF-a z manualem do gry, wystarczy wrzucić do jakiegoś tłumacza, a potem ręcznie poprawić tłumaczenie.
Same tłumaczenie, nie pełna gra! Zamieszczam, bo być może komuś się będzie chciało przetłumaczyć "Dreamweb" - wtedy to powinien porównać pliki gry wersji angielskiej i czeskiej narzędziem typu "WinMerge" (jest też plugin do "Notepad++", który robi to samo). To powinno być łatwe, zwłaszcza, że wszystko jest w plikach binarnych zapisane - prawie że - czystym tekstem. Po porównaniu będzie wiadomo, gdzie gra trzyma swoje teksty.
Wersje: PC, PC CD, Amiga, Amiga AGA (dwie ostatnie niekompletne!) oraz REMIKS tej ścieżkim stworzony przez ORYGINALNEGO autora soundtracku.
Stanowi integralną część gry, poza tym zawiera w swojej treści wplecione odpowiedzi na zabezpieczenia antypirackie oraz niektóre rozwiązania zagadek obecnych w grze. Bardzo mocno polecam przeczytać!
Uniwersalny manual do gry, po angielsku.
Proszę dodawać dodatki tylko dotyczące gry DreamWeb.
Dodatek do gry musi być skompresowany w formacie RAR, ZIP lub 7z oraz nie przekraczać wielkości 100 MB.
Dodatki mogą dodawać tylko użytkownicy mający rangę nie mniejszą niż 4.